中国・青島旅情
The taste of a journey of Quingdao (China)
七年前の秋、中国・青島で彫刻を制作しました。
青島の旅情を紹介します。
I made a stone sculpture in China ・Quingdao
in autumn seven years ago.
I introduce the taste of a journey of Quingdao
at this site.
| 青島湾から見た青島市街。 中央の八角堂は青島ビールのシンボルマークにもなっていて、桟橋を渡って行ける観光名所。 Quingdao City which saw it from the Quindao bay. Central 8 corner temple is the emblem of the Quingdao beer. That is the tourist spot which the people cross a pier to and which it can go to. |
|
| 市内で最も高い信号山の展望台から見た青島市旧市街。 展望台は回転式で、イスに座ったまま360度のパノラマを展望できる。 眼下にはドイツ租借時代の建物でヨーロッパ的な街並みが広がる。 The Quingdao City old street seen from the observatory of the most highest Mt signal in the city. An observatory can look out over the panorama of 360° by the rotation-type with the people sitting on the chair. Europe-like streets in the building of the German lease age spread out under the eye. |
|
| 青島市旧市街・中山路から見た天主教堂。 1934年建造のゴチック様式教会。 The church which saw it from the Quingdao City old street, Chu-zan Road. 1934-year building Gothic style church. |
|
| 海浜公園(新市街)にある青島市のシンボル的モニュメント。 凧を揚げながら商売をしている人が多い。2008年北京オリンピックのヨット会場に予定されている。 The symbolic monument of Quingdao City in the sea beach park (a new street). There are many people engaged in business with flying a kite. It is being scheduled in the yacht race place of the Beijing Olympic for 2008 years. |
|
| 青島市新市街の香港中路。 この左手にJASCOがある。 Hong Kong-mainstreet of the Quingdao City new street. |
|
| 青島市は美しい海岸線に恵まれ、中国有数のリゾート地である。 青島市新市街郊外に並ぶこれらの建物は、中国国内の金持ち、あるいは海外の金持ちのリゾートハウスおよびマンション。 Quingdao City is favored in the beautiful coastline, and it is the resort area which China is very eminent in. These buildings to stand in a line in the suburbs of the Quingdao City new street are resort houses and condominiums of rich chinese or rich foreigner. |
|
| 上記のリゾート地帯にある青島市彫刻芸術博物館。 2000年にオープンした屋内外の現代彫刻美術館。 収蔵展示作品は中国国内作家のみ。 A Quingdao City sculpture art museum in the resort zone. The field outside sculpture park and inside modern sculpture museum which opened in 2000, . Exhibition works are only sculptures of Chinese sculptors. |
食事・A Meal
中国では商売に食事とお酒の接待が付き物。
お客が食べ切れないほどの食事でもてなすのが中国の習慣です。
The reception of the meal and the liquor
is the most important in China for the business.
It is a Chinese habit to entertain it with
the meal that a guest doesn't finish eating.
| 青島は魚介類が豊富で海鮮料理がとてもおいしい。 多くの店では、生簀に入った魚介類を購入し料理法を指示してテーブルで 待ちます。 あるいは皿に盛られた料理セットを購入して調理してもらいます。 メニューは店が違えば同じものはなく、無限に近いメニュー数です。 Fish and shells is abundant, and the sea-foods cooking is very delicious with Quingdao. The people purchase the fish and shells living in life case, and cooking is indicated, and they wait by the table in many restaurants. Or, they purchase the cooking set heaped up in the plate, and they have themselves cooked in the kitchen. If a restaurant is different, as for the menu, the number of menus is infinity without the same thing. |
彫刻制作・Sculpture